-
1 restraint
[rıʹstreınt] n1. 1) сдержанностьto exercise restraint - офиц. проявлять сдержанность
we are reconciled but there is a restraint between us now - мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась натянутость /отчуждённость/
now we can converse with less restraint - теперь мы сможем поговорить более свободно /откровенно/
2) устройство, ограничивающее движение3) сдержанность замкнутость; скованность, заторможенность (чувств, поведения)2. ограничение, обуздание; принуждение, стеснение; сдерживающее начало или влияниеrestraint of /upon/ trade - ограничение торговли
to put a restraint upon smb.'s activity - ограничить чью-л. деятельность
without restraint - а) свободно; to act without restraint - иметь свободу действий; to speak without restraint - говорить свободно /не стесняясь/; б) без удержу, безудержно; to indulge in one's sorrow without restraint - безудержно предаваться горю
3. лишение свободы, заключение в тюрьму, сумасшедший дом и т. п. -
2 restraint
rɪsˈtreɪnt сущ.
1) сдержанность а) самообладание to display, exercise, show restraint ≈ проявлять сдержанность to cast off, fling off, shake off( all) restraint ≈ отбросить всю сдержаннность to show a lack of restraint ≈ не уметь сдерживаться б) скрытность, замкнутость( характера) Syn: reserve, reticence в) строгость( литературного стиля)
2) а) ограничение;
стеснение;
сдерживание Syn: restriction, limitation б) приспособление ограничивающее движения в) лишение свободы;
заключение( в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) сдержанность - to exercise * (официальное) проявлять сдержанность - we are reconciled but there is a * between us now мы помирились, но теперь в наших отношениях появилась натянутость /отчужденность/ - now we can converse with less * теперь мы можем поговорить более свободно /откровенно/ устройство, ограничивающее движение сдержанность, замкнутость;
скованность, заторможенность( чувств, поведения) ограничение, обуздание;
принуждение, стеснение;
сдерживающее начало или влияние - * of /upon/ trade ограничение торговли - the *s of poverty тиски нужды - to put a * upon smb.'s activity ограничить чью-л. деятельность - to impose * вводить ограничение - to break through every * смести на своем пути все преграды - without * свободно;
без удержу, безудержно - to act without * иметь свободу действий - to speak without * говорить свободно /не стесняясь/ - to indulge in one's sorrow without * безудержно предаваться горю лишение свободы, заключение в тюрьму, сумасшедший дом и т. п. - to put under * посадить в сумасшедший дом dividend ~ ограничение дивидендов exercise ~ проявлять сдержанность monetary ~ валютное ограничение quota ~ ограничение квоты restraint заключение в тюрьму ~ замкнутость ~ запрещение, пресечение ~ запрещение ~ лишение свободы ~ мера пресечения;
заключение (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ обуздание ~ ограничение;
стеснение;
обуздание, сдерживающее начало или влияние;
the restraints of poverty тиски нужды ~ ограничение;
ограничение свободы, лишение свободы ~ ограничение ~ ограничение свободы ~ принуждение ~ сдержанность, самообладание ~ сдержанность ~ сдерживание ~ сдерживающее начало ~ строгость (литературного стиля) ~ of alienation ограничение отчуждения ~ of competition clause оговорка об ограничении конкуренции ~ of trade ограничение свободы торговли ~ on alienation ограничение на отчуждение ~ on freedom of trade ограничение свободы торговли ~ ограничение;
стеснение;
обуздание, сдерживающее начало или влияние;
the restraints of poverty тиски нужды wage ~ ограничение (уровня) зарплаты wage ~ сдерживание роста заработной платы without ~ без удержу without ~ свободноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > restraint
-
3 restraint
ضَبْط \ control: direction; command; power; the ability to make others obey: He has no control over his children. He has lost control of them. They are out of control (or not under control). restraint: the act of holding back; tight control: Although he was very angry, he spoke with great restraint. \ See Also سيطرة (سَيْطَرَة) -
4 restraint
تَحَكُّم \ hold: control: The teacher had no hold over his class. restraint: the act of holding back; tight control: Although he was very angry, he spoke with great restraint. -
5 restraint
كَبْح \ repression: severe control (of natural feeling or activity). restraint: the act of holding back; tight control: Although he was very angry, he spoke with great restraint. \ See Also ضَبْطُ النَّفْس -
6 moderación
f.moderation, restraint, privation, abstinence.* * *1 moderation* * *SF1) (=mesura) moderationcon moderación — [actuar] with restraint; [beber, comer] in moderation; [crecer] moderately
2) (Econ)ha sido necesaria una moderación del gasto — we have had to cut o reduce expenses
3) [de debate, coloquio]la moderación del debate correrá a cargo de... — the debate will be chaired by...
* * *femenino moderation* * *= reasonableness, temperance, restraint, forbearance, moderation.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.Ex. Librarians and borrowers are urged to use the system with restraint.Ex. This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex. While the tax-supported 'free' public library is subject to a full spectrum of political and social pressures, it can provide balance and moderation.----* con moderación = sparingly, in moderation.* falta de moderación = intemperance.* * *femenino moderation* * *= reasonableness, temperance, restraint, forbearance, moderation.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.Ex: Librarians and borrowers are urged to use the system with restraint.Ex: This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex: While the tax-supported 'free' public library is subject to a full spectrum of political and social pressures, it can provide balance and moderation.* con moderación = sparingly, in moderation.* falta de moderación = intemperance.* * *moderationbeber con moderación to drink in moderationle pidieron que obrara con moderación they asked him to act with restraintme dijo que hablara con moderación she told me to be more restrained o moderate in what I saidCompuesto:wage restraint* * *
moderación sustantivo femenino
moderation;
moderación sustantivo femenino moderation: hay que beber con moderación, drinking should be done in moderation
' moderación' also found in these entries:
Spanish:
prudencia
- señorío
- templanza
English:
moderation
- restraint
- self-indulgence
- sparing
- sparingly
- temperance
* * *moderación nf1. [mesura] moderation;con moderación in moderation;moderación salarial wage restraint2. [de debate] chairing;me han encargado la moderación de un debate I've been asked to chair o facilitate a debate* * *f moderation* * * -
7 Zurückhaltung
f; nur Sg.; fig. reserve, restraint; (Bescheidenheit) modesty; vornehme Zurückhaltung dignified restraint; sich (Dat) Zurückhaltung auferlegen oder Zurückhaltung üben exercise restraint, keep a low profile, keep one’s head down umg.; POL. act with restraint; seine Zurückhaltung ablegen shed all ( oder one’s) restraint; mit Zurückhaltung aufnehmen Publikum, Kritiker: give s.th. a cautious ( eher negativ: cool) reception* * *die Zurückhaltungretentiveness; restraint; aloofness; reserve* * *Zu|rụ̈ck|hal|tungf no pl(= Beherrschtheit) restraint; (= Reserviertheit) reserve; (= Vorsicht) cautionZurückhaltung auferlegen, Zurückhaltung üben — to exercise restraint
* * *die1) aloofness2) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) reserve* * *Zu·rück·hal·tungf kein pl reserve no art, no plmit [bestimmter] \Zurückhaltung with [a certain] reservedie Presse beurteilte das neue Wörterbuch mit \Zurückhaltung the press were reserved in their judgement of the new dictionaryer reagierte mit ziemlicher \Zurückhaltung he reacted with a fair amount of reserve* * *die; o. Pl. reserve; (Kühle) coolnessZurückhaltung üben — (geh.) exercise restraint
* * *vornehme Zurückhaltung dignified restraint;sich (dat)Zurückhaltung üben exercise restraint, keep a low profile, keep one’s head down umg; POL act with restraint;seine Zurückhaltung ablegen shed all ( oder one’s) restraint;* * *die; o. Pl. reserve; (Kühle) coolnessZurückhaltung üben — (geh.) exercise restraint
* * *f.aloofness n.restraint n.retentiveness n. -
8 medirse
1 to measure oneself* * *VPR1) (=tomarse la medida) [uno mismo] to measure o.s.; [+ cintura, pecho] to measure2) (=enfrentarse)una final en la que se medirán los dos equipos — a final in which the two teams will be pitted against each other o will take each other on
3) (=moderarse) to restrain o.s.deberías medirte un poco en tus actos — you should act with a bit more restraint o restrain yourself a bit
4) Méx * (=no perder la calma) to keep one's head* * *vpr1. [tomarse medidas] to measure oneself;se midió la cintura she measured her waist2. [moderarse] to act with restraintCuba se medirá en la final contra Estados Unidos Cuba will meet o take on the United States in the finalse midió el sombrero he tried the hat on* * *v/r measure o.s.* * *vr: to be moderate, to exercise restraint -
9 powściągliwie
adj. grad. guardedly, cautiously- zachowywać się powściągliwie to behave cautiously, to act with restraint- uśmiechać się powściągliwie to smile guardedly- wypowiadać powściągliwie swoje sądy to express one’s opinions in a guarded way, to be careful in formulating one’s opinions- wyrażał się o niej powściągliwie he was guarded in his remarks about her, he was unforthcoming about her* * *adv.aloofly, reservedly, restrainedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powściągliwie
-
10 mesurarse
pron.v.to restrain oneself.* * *1 to restrain oneself* * *VPR to restrain o.s., act with restraint* * *vprto restrain oneself* * *v/r restrain o.s., control o.s.* * *vr: to restrain oneself -
11 templarse
1 (contenerse) to restrain oneself, control oneself* * *VPR1) [agua, ambiente] (=calentarse) to warm up, get warm; (=enfriarse) to cool down2) [persona] to be moderate, act with restraint6) Cono Sur (=enamorarse) to fall in love7) Cono Sur (=excederse) to go too far, overstep the mark8)templárselas — And to stand firm
* * *vpr1. [entibiarse] [lo frío] to warm (up);[lo caliente] to cool (down);deja que se temple el café un poco wait until the coffee cools down a little2. [calmarse] [nervios, ánimos] to calm down;[voz] to soften; [persona] to control oneself4. Ecuad, Guat, Hond [morir] to die* * *vr1) : to be moderate2) : to warm up, to cool down -
12 infractor
m.lawbreaker, infringer, transgressor, offender.* * *► adjetivo1 offending► nombre masculino,nombre femenino1 offender* * *(f. - infractora)noun* * *infractor, -aSM / F offender (de against)* * *- tora masculino, femenino offender* * *= offender, abuser, defaulter, harmdoer, victimiser [victimizer, -USA], lawbreaker, violator.Ex. The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).Ex. The article 'Are you a user or an abuser?' urges librarians and borrowers to use the library with restraint.Ex. Libraries make special arrangements for short-term loans lasting as little as two hours in some cases, and charge heavy fines to act as a deterrent to defaulters.Ex. The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex. The victimizers acted with impunity & largely went unpunished.Ex. Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex. In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.----* infractor de la ley = scofflaw.* infractor de tráfico = scofflaw.* * *- tora masculino, femenino offender* * *= offender, abuser, defaulter, harmdoer, victimiser [victimizer, -USA], lawbreaker, violator.Ex: The much-criticized DELINQUENT WOMEN was changed to FEMALE offenders in the 1974 Supplement to the Library of Congress Subject Headings (LCSH).
Ex: The article 'Are you a user or an abuser?' urges librarians and borrowers to use the library with restraint.Ex: Libraries make special arrangements for short-term loans lasting as little as two hours in some cases, and charge heavy fines to act as a deterrent to defaulters.Ex: The act of 'harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.Ex: The victimizers acted with impunity & largely went unpunished.Ex: Blacks are generally overrepresented as lawbreakers and Latinos and Whites are underrepresented as lawbreakers on television news compared to their respective crime rates.Ex: In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.* infractor de la ley = scofflaw.* infractor de tráfico = scofflaw.* * *masculine, feminineoffenderlos infractores de la ley tributaria tax offenders* * *
infractor◊ - tora sustantivo masculino, femenino
offender
infractor,-ora sustantivo masculino y femenino offender
' infractor' also found in these entries:
Spanish:
infractora
English:
lawbreaker
- offender
* * *infractor, -ora♦ adjoffending♦ nm,foffender* * *I adj offending atrII m, infractora f offender* * *: offender -
13 composure
n спокойствие; самообладание, хладнокровиеСинонимический ряд:1. calmness (noun) calm; calmness; patience; peacefulness; quiet; sang-froid; serenity; tranquillity2. equanimity (noun) ataraxy; balance; coolness; equanimity; imperturbability; phlegm; sangfroid; self-possession3. restraint (noun) aplomb; constraint; dignity; forbearance; poise; reserve; restraint; self-control; self-restraint; stoicismАнтонимический ряд: -
14 verhalten
n; -s, kein Pl. behavio(u)r (auch ZOOL. etc.), conduct; CHEM., eines Gases etc.: reaction; unprofessionelles Verhalten unprofessional conduct; das Verhalten im Straßenverkehr conduct on the road; das richtige Verhalten im Brandfalle etc. the correct procedure in case of fire etc.; sie warf ihm sein liebloses Verhalten ( gegen sie) vor she reproached him for his inconsiderate behavio(u)r (toward[s] her); ich finde sein Verhalten unmöglich I find his behavio(u)r ridiculous* * *das Verhaltenmanner; behaviour; conduct; procedure; bearing; behavior* * *Ver|hạl|ten [fɛɐ'haltn]nt -s, no pl(= Benehmen) behaviour (Brit), behavior (US); (= Vorgehen) conduct; (CHEM) reactionfalsches Parken ist rechtswidriges Verhalten — unauthorized parking is an offence (Brit) or offense (US)
* * *das1) (actions or reactions: the behaviour of rats; the behaviour of metals in acids.) behaviour2) (manner; bearing; the way one behaves.) demeanour* * *Ver·hal·ten<-s>[fɛɐ̯ˈhaltn̩]abgestimmtes \Verhalten concerted actionfriedliches \Verhalten der Streikposten peaceful picketinggleichförmiges \Verhalten level [or parallel] behaviourstandeswidriges \Verhalten eines Anwalts legal malpracticeunangemessenes \Verhalten unreasonable behaviour2. CHEM reaction* * *das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct* * *verhalten1 (irr)A. v/r1. Person: behave, act, be;sich korrekt/tapfer verhalten behave correctly/courageously;sich richtig/falsch verhalten act correctly/wrongly;sich abwartend verhalten adopt a “wait and see” attitude;ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll I’m not sure what to do;wie verhält er sich gegenüber seinen Mitschülern etc? how does he behave toward(s) his fellow pupils (US his classmates) etc?;2. Sache: be;sich anders/umgekehrt verhalten be different/be just the reverse;die Sache verhält sich ganz anders it’s a completely different state of affairs;wenn es sich so verhält if that is the case;A verhält sich zu B wie C zu D MATH A is to B as C is to DB. v/t & v/i obs, geh1. hold back, retain (auch Urin etc)den Atem verhalten hold one’s breath;den Schritt verhalten slow down; (innehalten) stop;sein Pferd verhalten rein in one’s horse;vor der Tür verhielt er einen Moment he stopped for a moment outside the doorverhalten2A. pperf → verhalten1B. adj (zurückhaltend) restrained; Lachen etc: stifled; Stimme, Farbe, Ton, Stimmung etc: subdued; Begeisterung etc: muted;mit verhaltener Stimme/Wut in a subdued voice/in suppressed rage…verhalten n im subst:Brutverhalten brood(-ing) behavio(u)r;Essverhalten eating habits pl;Freizeitverhalten leisure-time behavio(u)r, behavio(u)r in one’s leisure time;Seitenwindverhalten cross-wind handling* * *das; Verhaltens behaviour; (Vorgehen) conduct* * *n.behavior (US) n.behaviour (UK) n. -
15 discretezza
discretezza s.f.1 ( discrezione) discretion: agire con tutta la discretezza possibile, to act with the utmost discretion2 ( moderazione) moderation, restraint. -
16 check
I 1. noun[hold or keep something] in check — [etwas] unter Kontrolle [halten]
2) (for accuracy) Kontrolle, diemake a check on something/somebody — etwas/jemanden überprüfen od. kontrollieren
keep a check on — überprüfen; kontrollieren; überwachen [Verdächtigen]
4) (Amer.) see academic.ru/12304/cheque">cheque5) (Chess) Schach, das2. transitive verbbe in check — im Schach stehen
1) (restrain) unter Kontrolle halten; unterdrücken [Ärger, Lachen]2) (examine accuracy of) nachprüfen; nachsehen [Hausaufgaben]; kontrollieren [Fahrkarte]; (Amer.): (mark with tick) abhaken3. intransitive verb 4. interjection(Chess) SchachPhrasal Verbs:- check in- check upII noun(pattern) Karo, das* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollieren,überprüfen2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) kontrollieren2. noun1) (an act of testing or checking.) die Kontrolle2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) die Einschränkung3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) Schach4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) das Karomuster5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) der (Gepäck-)Schein6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) die Rechnung7) ((American) a cheque.) der Scheck•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *[tʃek]I. nsecurity \check Sicherheitskontrolle fspot \checks Stichproben pl2. (look)background \check Nachforschungen plto run a \check on sb Nachforschungen über jdn anstellenthe \checks and balances POL, LAW das Sicherheitssystemto give \check [jdm] Schach bietento be in \check im Schach stehenII. adj Karo-III. vt1. (inspect)▪ to \check sth etw überprüfen [o kontrollieren]to double-\check sth etw doppelt [o noch einmal] überprüfen2. (prevent)to \check inflation Inflation f eindämmen▪ to \check sth etw zur Aufbewahrung gebento \check one's bags/suitcase AVIAT sein Gepäck/seinen Koffer aufgeben [o einchecken4. CHESSto \check sb's king jdm Schach bieten▪ to \check sth etw abhakenIV. vi▪ to \check with sb bei jdm nachfragento \check with a doctor/lawyer einen Arzt/Anwalt konsultieren geh[tʃek]n Scheck m▪ a \check for... ein Scheck über...to make \checks payable to sb auf jdn Schecks ausstellento make a \check out to sb jdm einen Scheck ausstellenopen \check Barscheck mto write sb a \check jdm einen Scheck [aus]schreiben [o ausstellen]* * *I (US) [tʃek]nScheck ma cheque for £100 — ein Scheck über £ 100
II [tʃek]to write out/to cash a cheque — einen Scheck ausstellen/einlösen
1. nto make a cheque on sb/sth — jdn/etw überprüfen, bei jdm/etw eine Kontrolle durchführen
to keep a cheque on sb/sth — jdn/etw überwachen or kontrollieren
an efficient cheque on population growth — ein wirksames Mittel zur Eindämmung des Bevölkerungswachstums
to act as a cheque on sth — etw unter Kontrolle (dat) halten
5) (US: cheque) Scheckm; (= bill) Rechnungfcheque please — bitte ( be)zahlen
6) (US: room) (RAIL) Gepäckaufbewahrungf; (THEAT) Garderobef; (= ticket, RAIL) (Gepäck)scheinm; (THEAT) (Garderoben)markef7) (US: tick) Hakenm2. vtto cheque whether or if... — nachprüfen, ob...
2) (= act as control on) kontrollieren; (= stop) enemy, advance aufhalten; anger unterdrücken, beherrschenI was going to say it, but I just managed to cheque myself in time — ich wollte es sagen, aber ich konnte mich gerade noch beherrschen
4) (AVIAT) luggage einchecken, abfertigen lassen; (US) coat etc abgeben; (US RAIL) luggage (= register) aufgeben; (= deposit) abgeben, zur Aufbewahrung geben5) (US: tick) abhaken3. viI was just chequeing — ich wollte nur nachprüfen
* * *check [tʃek]A s1. Schach(stellung) n(f):be in check im Schach stehen;give check Schach bieten;2. Hemmnis n, Hindernis n (Person oder Sache) (on für):without a check ungehindert;act as a check on sich hemmend auswirken auf (akk);put a check (up)on sb jemandem einen Dämpfer aufsetzen, jemanden zurückhalten3. Einhalt m, Unterbrechung f:give a check to Einhalt gebieten (dat)4. Kontrolle f, Überprüfung f, Nachprüfung f, Überwachung f:keep a check (up)on sth etwas unter Kontrolle halten5. US Kontrollzeichen n, besonders Häkchen n (auf einer Liste etc)pay by check mit Scheck bezahlen7. besonders US Rechnung f (im Restaurant)8. Kontrollabschnitt m, -marke f, -schein m9. besonders US Aufbewahrungsschein m:a) Garderobenmarke fb) Gepäckschein m10. (Essens- etc) Bon m, Gutschein m11. a) Schachbrett-, Würfel-, Karomuster nb) Karo n, Viereck nc) karierter Stoff12. Spielmarke f (z. B. beim Pokerspiel):13. TECH Arretiervorrichtung f, -feder fB int1. Schach!2. US umg klar!C v/t1. Schach bieten (dat)2. hemmen, hindern, zum Stehen bringen, aufhalten, eindämmen3. TECH, auch fig WIRTSCH etc drosseln, bremsen4. zurückhalten, zügeln:check o.s. sich beherrschen5. Eishockey: checken6. checken, kontrollieren, überprüfen, nachprüfen ( alle:for auf eine Sache hin):check sth for safety etwas auf seine Sicherheit überprüfen;check against vergleichen mit7. US (auf einer Liste etc) abhaken, ankreuzen8. besonders USa) (zur Aufbewahrung oder in der Garderobe) abgebenb) (als Reisegepäck) aufgeben9. besonders USa) (zur Aufbewahrung) annehmenb) zur Beförderung (als Reisegepäck) übernehmen oder annehmen10. karieren, mit einem Karomuster versehen12. Br eine Karte lochen13. obs jemanden rügen, tadelnD v/i1. besonders USa) sich als richtig erweisen, stimmenb) MATH die Probe machen4. (plötzlich) inne- oder anhalten, stutzencheck into room 100 at the Hilton im Hilton Zimmer 100 beziehen6. TECH rissig werdenck. abk3. cook* * *I 1. noun[hold or keep something] in check — [etwas] unter Kontrolle [halten]
2) (for accuracy) Kontrolle, diemake a check on something/somebody — etwas/jemanden überprüfen od. kontrollieren
keep a check on — überprüfen; kontrollieren; überwachen [Verdächtigen]
4) (Amer.) see cheque5) (Chess) Schach, das2. transitive verb1) (restrain) unter Kontrolle halten; unterdrücken [Ärger, Lachen]2) (examine accuracy of) nachprüfen; nachsehen [Hausaufgaben]; kontrollieren [Fahrkarte]; (Amer.): (mark with tick) abhaken3. intransitive verb 4. interjection(Chess) SchachPhrasal Verbs:- check in- check upII noun(pattern) Karo, das* * *(US) n.Garderobenmarke m.Scheck -s m. n.Karo -s n.Kontrolle f.Schachstellung f.Test -s m. v.checken v.hemmen v.kontrollieren v.nachprüfen v.prüfen v. -
17 check
ek
1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) comprobar, verificar2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) comprobar3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) detener, frenar
2. noun1) (an act of testing or checking.) revisión, inspección2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) control, freno3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) jaque4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) cuadro5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) ticket, resguardo6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) cuenta, nota7) ((American) a cheque.) cheque•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate
3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) dar jaque mate- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up
check1 n1. control2. cuadroscheck2 vb revisar / comprobaryou should check your bicycle before you ride it deberías comprobar tu bicicleta antes de montar en ellatr[ʧek]1 (examination - of documents, goods, people) revisión nombre femenino, control nombre masculino; (of work) examen nombre masculino, revisión nombre femenino; (of machine) verificación nombre femenino, inspección nombre femenino; (of results, facts, information) comprobación nombre femenino, verificación nombre femenino2 (stop, restraint) control nombre masculino, freno3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=cheque cheque{4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (bill) cuenta, nota6 (chess) jaque nombre masculino8 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=tick tick{1 (in chess) ¡jaque!1 (examine - gen) revisar, comprobar; (exam, list) repasar; (machine, accounts) revisar, verificar; (result, facts) comprobar, verificar■ have you checked the oil? ¿has comprobado el nivel del aceite?2 (stop, restrain) detener, frenar3 (hold back) contener, controlar4 (chess) dar jaque a5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (leave coat etc) dejar en el guardarropa; (leave luggage) dejar en consigna1 (make sure) comprobar, verificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto check something against something cotejar algo con algoto keep a check on vigilar, controlar, llevar el control decheck ['ʧɛk] vt1) halt: frenar, parar, detener2) restrain: refrenar, contener, reprimir3) verify: verificar, comprobar4) inspect: revisar, chequear, inspeccionar5) mark: marcar, señalar6) : chequear, facturar (maletas, equipaje)7) checker: marcar con cuadros8)to check in : registrarse en un hotel9)to check out : irse de un hotelcheck n1) halt: detención f súbita, parada f2) restraint: control m, freno m3) inspection: inspección f, verificación f, chequeo m4) : cheque mto pay by check: pagar con cheque5) voucher: resguardo m, comprobante m6) bill: cuenta f (en un restaurante)7) square: cuadro m8) mark: marca f9) : jaque m (en ajedrez)n.• jaque s.m.n.• cheque (Banco) s.m.• comprobación s.f.• control s.m.• inspección s.f.• marca s.f.• resguardo s.m.• revisión s.f.• talón s.m.• verificación s.f.v.• controlar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• inspeccionar v.• jaquear v.• represar v.• revisar v.• verificar v.
I tʃek1) c (stop, restraint) control m, freno mto keep o hold something/somebody in check — controlar or contener* algo/a alguien
to put a check to something — (AmE) impedir* algo
2) ca) (inspection - of passport, documents) control m, revisión f; (- of work) examen m, revisión f; (- of machine, product) inspección fto keep a check on something/somebody — controlar or vigilar algo/a alguien
b) ( of facts) verificación f3) c u ( cloth) tela f a or de cuadros; (before n) <jacket, shirt> a or de cuadros4) u ( in chess) jaque mto pay by check — pagar* con cheque or (Esp) con talón
a check for $50 — un cheque de 50 dólares or por valor de 50 dólares
6) c ( restaurant bill) (AmE) cuenta f, adición f (RPl)7) c ( tick) (AmE) marca f, tic m, visto m (Esp), palomita f (Méx fam)
II
1.
1) ( restrain) \<\<enemy advance\>\> frenar; \<\<anger/impulse\>\> contener*, controlar2)a) ( inspect) \<\<passport/ticket\>\> revisar, controlar, checar* (Méx); \<\<machine/product\>\> inspeccionar; \<\<quality\>\> controlar; \<\<temperature/pressure/volume\>\> comprobar*, chequear, checar* (Méx)b) ( verify) \<\<facts/information\>\> comprobar*, verificar*, chequear, checar* (Méx); \<\<accounts/bill\>\> revisar, comprobar*to check something AGAINST something — cotejar or chequear algo con algo
check that it's closed — asegúrate de que or comprueba que esté cerrado
3) (AmE)a) ( deposit - in cloakroom) dejar en el guardarropa; (- in baggage office) dejar or (frml) depositar en consigna4) ( tick) (AmE) marcar*, hacer* un tic or (Méx fam) una palomita en, poner* un visto en (Esp)
2.
via) (verify, make sure) comprobar*, verificar*, chequear, checar* (Méx)b) ( tally) (AmE)to check WITH something — coincidir or concordar* con algo
Phrasal Verbs:- check in- check up
III
a) ( in chess) jaque!b) ( expressing confirmation) (AmE colloq) sí, señor![tʃek]1. N1) (=inspection) control m, inspección f, chequeo m ; (Mech) revisión f ; (Med) chequeo msecurity check — control m de seguridad
•
to keep a check on sth/sb — controlar algo/a algn, vigilar algo/a algnto run or make a check on sb — hacer averiguaciones or indagaciones sobre algn
2) (=restraint)checks and balances — (US) (Pol) mecanismo de equilibrio de poderes
•
to act as a check on sth — poner freno a algo, servir de freno a algopopulation growth must be held in check — hay que tener or mantener el crecimiento demográfico bajo control
she kept her temper in check — controlaba or contenía su genio
to hold or keep sb in check — controlar a algn, mantener a algn a raya
3) (Chess) jaque mcheck! — ¡jaque!
to put sb in check — dar or hacer jaque a algn
4) (=square) cuadro m ; (=fabric) tela f a cuadros, tela f de cuadrosa red and white check dress — un vestido rojo y blanco a or de cuadros
5) (US) (=bill) cuenta f7) (US) (=tick) marca f, señal fcheck! — ¡vale! *
8) (US) (=tag, ticket) resguardo m2. VT1) (=examine) [+ ticket, passport] controlar, revisar; [+ merchandise, premises] inspeccionar, controlar; [+ tyres, oil] revisar, comprobar; [+ temperature, pressure] controlarhe stopped to check his map — se detuvo para leer or mirar el mapa
check the phone book for local suppliers — mire en la guía telefónica para encontrar proveedores en su zona
2) (=confirm, verify) [+ facts, figures] comprobarplease check the number and dial again — por favor, compruebe que el número es el correcto y vuelva a marcar
check that he's gone before you do it — asegúrate de que or comprueba que se ha ido antes de hacerlo
to check sth against sth — comparar or cotejar algo con algo
wow, check that car! — ¡hala! ¡mira or fíjate qué coche!
4) (=hold back) [+ attack, advance, progress] detener, frenarto check the spread of AIDS — detener or frenar la propagación del SIDA
to check o.s. — contenerse, refrenarse
5) (US) (=tick) marcar, señalar6) (US) [+ luggage] (at airport) facturar, chequear (LAm); (at station) dejar en consigna; [+ clothes, property] (in cloakroom) dejar (en el guardarropa)7) (Chess) [+ king] dar jaque a3. VI1) (=confirm) comprobar, chequear (esp LAm)I'm not sure he's here, I'll just check — no estoy seguro de que esté aquí, iré a comprobar(lo) or iré a mirar
2) (=examine)•
to check for sth, they checked for broken bones — lo examinaron para ver si tenía algún hueso roto•
he checked on her several times during the night — fue a verla varias veces durante la noche para asegurarse de que estaba bien3) (=hesitate) pararse en seco, pararse de repente4.CPDcheck mark N — (US) (=tick) señal f
check suit N — traje m a or de cuadros
- check in- check on- check upCHECKS AND BALANCES El sistema de checks and balances es uno de los principios de gobierno de Estados Unidos, cuyo objetivo es prevenir abusos de poder por parte de uno de los tres poderes del Estado. Para garantizar la libertad dentro del marco constitucional, los padres de la Constitución estadounidense crearon un sistema por el que tanto el poder del Presidente, como el del Congreso, el de los Tribunales o el de los gobiernos de cada estado puede ser sometido a debate o, si fuera necesario, controlado por el resto de los poderes.* * *
I [tʃek]1) c (stop, restraint) control m, freno mto keep o hold something/somebody in check — controlar or contener* algo/a alguien
to put a check to something — (AmE) impedir* algo
2) ca) (inspection - of passport, documents) control m, revisión f; (- of work) examen m, revisión f; (- of machine, product) inspección fto keep a check on something/somebody — controlar or vigilar algo/a alguien
b) ( of facts) verificación f3) c u ( cloth) tela f a or de cuadros; (before n) <jacket, shirt> a or de cuadros4) u ( in chess) jaque mto pay by check — pagar* con cheque or (Esp) con talón
a check for $50 — un cheque de 50 dólares or por valor de 50 dólares
6) c ( restaurant bill) (AmE) cuenta f, adición f (RPl)7) c ( tick) (AmE) marca f, tic m, visto m (Esp), palomita f (Méx fam)
II
1.
1) ( restrain) \<\<enemy advance\>\> frenar; \<\<anger/impulse\>\> contener*, controlar2)a) ( inspect) \<\<passport/ticket\>\> revisar, controlar, checar* (Méx); \<\<machine/product\>\> inspeccionar; \<\<quality\>\> controlar; \<\<temperature/pressure/volume\>\> comprobar*, chequear, checar* (Méx)b) ( verify) \<\<facts/information\>\> comprobar*, verificar*, chequear, checar* (Méx); \<\<accounts/bill\>\> revisar, comprobar*to check something AGAINST something — cotejar or chequear algo con algo
check that it's closed — asegúrate de que or comprueba que esté cerrado
3) (AmE)a) ( deposit - in cloakroom) dejar en el guardarropa; (- in baggage office) dejar or (frml) depositar en consigna4) ( tick) (AmE) marcar*, hacer* un tic or (Méx fam) una palomita en, poner* un visto en (Esp)
2.
via) (verify, make sure) comprobar*, verificar*, chequear, checar* (Méx)b) ( tally) (AmE)to check WITH something — coincidir or concordar* con algo
Phrasal Verbs:- check in- check up
III
a) ( in chess) jaque!b) ( expressing confirmation) (AmE colloq) sí, señor! -
18 यम
yámam. a rein, curb, bridle RV. V, 61, 2 ;
a driver, charioteer ib. VIII, 103, to ;
the act of checking orᅠ curbing, suppression, restraint (with vācām, restraint of words, silence) BhP. ;
self-control forbearance, any great moral rule orᅠ duty (as opp. to niyama, a minor observance;
in Yājñ. III, 313 ten Yamas are mentioned, sometimes only five) Mn. MBh. etc.;
(in Yoga) self-restraint (as the first of the eight Aṇgas orᅠ means of attaining mental concentration) IW. 93 ;
any rule orᅠ observance PārGṛ. ;
( yamá) mf (ā́ orᅠ ī́)n. twin-born, twin, forming a pair RV. etc. etc.;
m. a twin, one of a pair orᅠ couple, a fellow (du. « the twins»
N. of the Aṡvins andᅠ of their twin children by Mādrī, called Nakula andᅠ Saha-deva;
yamaumithunau, twins of different sex) ib. ;
a symbolical N. for the number « two» Hcat. ;
N. of the god who presides over the Pitṛis (q.v.) andᅠ rules the spirits of the dead
RV. etc.. etc.. IW. 18; 197, 198 etc.. RTL. 10; 16; 289 etc.. ;
(he is regarded as the first of men andᅠ born from Vivasvat, « the Sun», andᅠ his wife Saraṇyū;
while his brother, the seventh Manu, another form of the first man, is the son of Vivasvat andᅠ Saṃjñā, the image of Saraṇyū;
his twin-sister is Yamī, with whom he resists sexual alliance, but by whom he is mourned after his death, so that the gods, to make her forget her sorrow, create night;
in the Veda he is called a king orᅠ saṉgamanojanānām, « the gatherer of men», andᅠ rules over the departed fathers in heaven, the road to which is guarded by two broad-nosed, four-eyed, spotted dogs, the children of Ṡaramā q.v.;
in Post-vedic mythology he is the appointed Judge andᅠ « Restrainer» orᅠ « Punisher» of the dead, in which capacity he is alsoᅠ called dharmarāja orᅠ dharma andᅠ corresponds to the Greek Pluto andᅠ to Minos;
his abode is in some region of the lower world called Yama-pura;
thither a soul when it leaves the body, is said to repair, andᅠ there, after the recorder, Citra-gupta, has read an account of its actions kept in a book called Agra-saṃdhānā, it receives a just sentence;
in MBh. Yama is described as dressed in blood-red garments, with a glittering form, a crown on his head, glowing eyes andᅠ like Varuṇa, holding a noose, with which he binds the spirit after drawing it from the body, in size about the measure of a man's thumb;
he is otherwise represented as grim in aspect, green in colour, clothed in red, riding on a buffalo, andᅠ holding a club in one hind andᅠ noose in the other;
in the later mythology he is always represented as a terrible deity inflicting tortures, called yātanā, on departed spirits;
he is alsoᅠ one of the 8 guardians of the world as regent of the South quarter;
he is the regent of the Nakshatra Apa-bharanī orᅠ Bharaṇī, the supposed author of RV. X, 10; 14,
of a hymn to Vishṇu andᅠ of a law-book;
yamasyâ̱rkaḥ N. of a Sāman. ĀrshBr.);
N. of the planet Saturn (regarded as the son of Vivasvat andᅠ Chāyā) Hariv. BhP. ;
of one of Skanda's attendants (mentioned together with Ati-yama) MBh. ;
a crow L. (cf. - dūtaka);
a bad horse (whose limbs are either too small orᅠ too large) L. ;
(ī́) f. N. of Yama's twin-sister (who is identified in Postvedic mythology with the river-goddess Yamunā) RV. etc. etc.;
n. a pair, brace, couple L. ;
(in gram.) a twin-letter (the consonant interposed andᅠ generally understood, but not written in practice, between a nasal immediately preceded by one of the four other consonants in each class) Prāt. Pat. on Pāṇ. 1-1, 8 ;
pitch of the voice, tone of utterance, key Prāt. ;
- यमकालिन्दी
- यमकिंकर
- यमकीट
- यमकील
- यमकेतु
- यमकोटि
- यमकोटी
- यमक्षय
- यमगाथा
- यमगीता
- यमगृह
- यमघण्ट
- यमघ्न
- यमज
- यमजात
- यमजातक
- यमजित्
- यमजिह्वा
- यमतर्पण
- यमता
- यमतीर्थ
- यमत्व
- यमदंष्ट्र
- यमदण्ड
- यमदिश्
- यमदूत
- यमदूतक
- यमदेवत
- यमदेवत्य
- यमदैवत
- यमद्रुम
- यमद्वितीया
- यमद्वीप
- यमधर्मनिर्भयस्तोत्र
- यमधानी
- यमधार
- यमनक्षत्र
- यमनगरातिथि
- यमनेत्र
- यमपट
- यमपटिक
- यमपद
- यमपालक
- यमपालपुरुष
- यमपाश
- यमपुर
- यमपुराण
- यमपुरुष
- यमप्रस्थपुर
- यमप्रिय
- यमभगिनी
- यमभट
- यममन्दिर
- यममार्ग
- यमयज्ञ
- यमयाग
- यमयातना
- यमरथ
- यमराज्
- यमराज
- यमराजन्
- यमराज्य
- यमराष्ट्र
- यमर्क्ष
- यमलोक
- यमवत्
- यमवत्सा
- यमवाहन
- यमविषय
- यमव्रत
- यमशान्ति
- यमशिख
- यमश्राय
- यमश्रेष्ठ
- यमश्व
- यमसंहिता
- यमसत्त्ववत्
- यमसदन
- यमसभ
- यमसभा
- यमसभीय
- यमसात्
- यमसादन
- यमसू
- यमसूक्त
- यमसूर्य
- यमस्तोत्र
- यमस्तोम
- यमस्मृति
- यमस्वसृ
- यमहार्दिका
- यमहासेश्वरतीर्थ
-
19 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar, hacer4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducir, recortar6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar, suprimir7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar8) (to divide (a pack of cards).) cortar9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar (por)11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) saltarse13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar, hacer como si no viera
2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte, trozo•- cutter- cutting
3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) cortante- cut-price
- cut-throat
4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) feroz, encarnizado, despiadado- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short
cut1 n cortecut2 vb cortartr[kʌt]2 (divide) cortar, partir, dividir■ the firm cut the workforce by 50% la empresa redujo la plantilla en un 50%5 (hurt feelings of, cause pain) herir6 (adulterate) mezclar, cortar1 (knife, scissors) cortar2 (of food) cortarse3 SMALLCINEMA/SMALL cortar■ cut! ¡corten!3 (share) parte nombre femenino, tajada4 (reduction - in budget, services, wages) recorte nombre masculino; (- in level, number, price) reducción nombre femenino■ fight the cuts! ¡luchad contra los recortes!7 (of hair, garment) corte nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcut the crap! ¡corta el rollo!to be a cut above somebody/something ser superior a alguien/algoto be cut out for something estar hecho,-a para algoto be cut up about something estar disgustado por algo, estar afectado,-a por algoto cut a long story short en resumidas cuentasto cut a tooth salirle un diente a unoto cut both/two ways ser de doble filoto cut classes/school/lessons hacer novillosto cut one's hair cortarse el pelo (uno,-a mismo,-a)to cut it fine llegar con el tiempo justo, dejar poco margento cut no ice (with somebody) no convencer (a alguien)to cut off one's nose to spite one's face tirar piedras sobre su tejadoto cut one's losses reducir las pérdidasto cut somebody dead desairar a alguien, volverle la cara a alguiento cut somebody down in their prime segar la juventud de alguiento cut somebody down to size bajarle los humos a alguiento cut somebody loose/free soltar a alguiento cut something/somebody short interrumpir algo/a alguien, cortar algo/a alguien en secoto cut the ground from under somebody's feet echar por tierra los planes de alguiento have one's work cut out costarle a uno, tener que trabajar muchothe cut and thrust (of something) el toma y daca (de algo)1) : cortarto cut paper: cortar papel2) : cortarseto cut one's finger: cortarse uno el dedo3) trim: cortar, recortarto have one's hair cut: cortarse el pelo4) intersect: cruzar, atravesar5) shorten: acortar, abreviar6) reduce: reducir, rebajarto cut prices: rebajar los precios7)to cut one's teeth : salirle los dientes a unocut vi1) : cortar, cortarse2)to cut in : entrometersecut n1) : corte ma cut of meat: un corte de carne2) slash: tajo m, corte m, cortadura f3) reduction: rebaja f, reducción fa cut in the rates: una rebaja en las tarifasadj.• acuchillado, -a adj.• cortado, -a adj.• tajado, -a adj.• tallado, -a adj.n.• cortadura s.f.• corte s.m.• reducción s.f.• surco s.m.• tajo s.m.• talla s.f.• tijeretazo s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to cut")expr.• cortarle el discurso a alguien expr.expr.• eliminar (algo) de su régimen expr.v.(§ p.,p.p.: cut) = cortar v.• desmochar v.• grabar v.• incidir v.• partir v.• pelar v.• sajar v.• tajar v.• tallar v.• tijeretear v.• truncar v.• tusar v.v.• atusar (Pelo) v.
I kʌt1)a) ( wound) tajo m, corte mb) ( incision) corte m2)a) ( reduction)to make cuts in essential services — hacer* recortes en los servicios esenciales
b) (in text, film) corte mc) ( power cut) apagón m3)a) ( haircut) corte m de pelob) ( of suit) corte mto be a cut above somebody/something — (colloq)
4) ( of meat - type) corte m; (- piece) trozo m5) ( share) (colloq) tajada f (fam), parte f6) ( blow - with knife) cuchillada fcut and thrust: the cut and thrust of politics — el toma y daca de la vida política
II
1.
1) \<\<wood/paper/wire/rope\>\> cortarto cut something/somebody loose — soltar* algo/a alguien
to cut it fine — (colloq) calcular muy justo, dejar poco margen
I cut my finger — me corté el dedo; see also short II 1)
2)a) ( trim) \<\<hair/nails\>\> cortar; \<\<grass/corn\>\> cortar, segar*b) ( shape) \<\<glass/stone\>\> tallar; \<\<key\>\> hacer*3) ( excavate)to cut something (INTO something): a tunnel cut into the mountain — un túnel excavado en la montaña
4) ( reduce) \<\<level/number\>\> reducir*; \<\<budget\>\> recortar; \<\<price/rate\>\> rebajar, reducir*; \<\<service/workforce\>\> hacer* recortes en5)a) ( shorten) \<\<text\>\> acortarb) ( remove) \<\<scene\>\> cortarc) \<\<film\>\> ( edit) editar; \<\<censors\>\> hacer* cortes en6) ( in cards) \<\<deck\>\> cortar7) (colloq) ( ignore)to cut somebody dead — dejar a alguien con el saludo en la boca
8) (colloq)a) ( cease)b) ( switch off) \<\<engine/lights\>\> apagar*
2.
vi1)a) \<\<knife/scissors\>\> cortarto cut INTO something: the rope cut into her wrists la cuerda le estaba cortando or lastimando las muñecas; to cut loose (colloq) ( break free) romper* las ataduras; ( lose restraint) (esp AmE): he cut loose with a string of insults — soltó una sarta de insultos
b) \<\<words\>\> herir*her remarks cut deep — sus palabras lo (or la etc) hirieron en lo más vivo
c) ( be cuttable)2) (Cin, Rad)3) ( in cards) cortar•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up
III
[kʌt] (vb: pt, pp cut)1. N1) (in skin) corte m, cortadura f; (=wound) herida f; (Med) (=incision) corte m, incisión f; (=slash) tajo m; (with knife) cuchillada f; (with whip) latigazo m; (Cards) corte mhe had a cut on his chin from shaving — se había hecho un corte or se había cortado en la barbilla al afeitarse
to be a cut above sb —
2) (=reduction) (in wages, prices, production) rebaja f, reducción f; (in expenditure, budget) corte m, recorte m; (in tax, interest rates) bajada f, rebaja f; (in staff, workforce) reducción f, recorte f; (=deletion) corte m; (=deleted part) trozo m suprimido; (Elec) apagón m, corte mpublic spending cuts — cortes mpl presupuestarios
they made some cuts in the text — hicieron algunos cortes en el texto, suprimieron algunas cosas del texto
3) [of clothes etc] corte m; [of hair] corte m, peinado m4) [of meat] (=part of animal) corte m (de carne); (=piece) trozo m; (=slice) tajada f5) * (=share) parte f, tajada fthe salesman gets a cut of 5% — el vendedor recibe su parte de 5%
6) (=woodcut) grabado m; (US) foto f, diagrama m, dibujo m7)cut and paste — (Comput) cortar y pegar
2. VT1) [+ meat, bread, cards] cortarfine I, 2., 2), ice 1., 1), loss 1., 2), tooth 1., 1)he is cutting his own throat — (fig) labra su propia ruina
2) (=shape) [+ stone, glass, jewel] tallar; [+ key, hole] hacer; [+ channel] abrir, excavar; [+ engraving, record] grabarcoat 1., 1)3) (=clip, trim) [+ hedge, grass] cortar; [+ corn, hay] segar4) (=reduce) [+ wages, prices, production] reducir, rebajar (by 5% en un 5 por cien); [+ expenditure] reducir, recortar; [+ taxes, interest rates] bajar, rebajar; [+ staff, workforce] reducir, recortar; [+ speech, text] acortar, hacer cortes en; [+ film] cortar, hacer cortes en; (=delete) [+ passage] suprimir, cortar; (=interrupt) interrumpir, cortarshe cut two seconds off the record — mejoró or rebajó la plusmarca en dos segundos
corner 1., 1)•
to cut sth/sb short — interrumpir algo/a algn5) (fig) (=hurt) herirto cut sb to the quick —
6) (=intersect with) [road] cruzar, atravesar; (Math) [line] cortar7) (esp US)*8) (=turn off) [+ engine] parar; (=stop) [+ electricity supply] cortar, interrumpir9) (=adulterate) [+ cocaine etc] cortar10) (=succeed)3. VI1) [person, knife] cortar; [material] cortarse•
she cut into the melon — cortó el melónwill that cake cut into six? — ¿se puede dividir el pastel en seis?
- cut loose2) (Math etc) [lines] cortarse3) (=hurry)- cut and run- cut to the chase4) (Cine, TV) (=change scene) cortar y pasarcut! — ¡corten!
5) (Cards) cortar4.ADJ [flowers] cortado; [glass] talladocut price — a precio reducido, rebajado, de rebaja
5.CPDcut and blow-dry N — corte m y secado con secador
- cut away- cut back- cut down- cut in- cut into- cut off- cut out- cut up* * *
I [kʌt]1)a) ( wound) tajo m, corte mb) ( incision) corte m2)a) ( reduction)to make cuts in essential services — hacer* recortes en los servicios esenciales
b) (in text, film) corte mc) ( power cut) apagón m3)a) ( haircut) corte m de pelob) ( of suit) corte mto be a cut above somebody/something — (colloq)
4) ( of meat - type) corte m; (- piece) trozo m5) ( share) (colloq) tajada f (fam), parte f6) ( blow - with knife) cuchillada fcut and thrust: the cut and thrust of politics — el toma y daca de la vida política
II
1.
1) \<\<wood/paper/wire/rope\>\> cortarto cut something/somebody loose — soltar* algo/a alguien
to cut it fine — (colloq) calcular muy justo, dejar poco margen
I cut my finger — me corté el dedo; see also short II 1)
2)a) ( trim) \<\<hair/nails\>\> cortar; \<\<grass/corn\>\> cortar, segar*b) ( shape) \<\<glass/stone\>\> tallar; \<\<key\>\> hacer*3) ( excavate)to cut something (INTO something): a tunnel cut into the mountain — un túnel excavado en la montaña
4) ( reduce) \<\<level/number\>\> reducir*; \<\<budget\>\> recortar; \<\<price/rate\>\> rebajar, reducir*; \<\<service/workforce\>\> hacer* recortes en5)a) ( shorten) \<\<text\>\> acortarb) ( remove) \<\<scene\>\> cortarc) \<\<film\>\> ( edit) editar; \<\<censors\>\> hacer* cortes en6) ( in cards) \<\<deck\>\> cortar7) (colloq) ( ignore)to cut somebody dead — dejar a alguien con el saludo en la boca
8) (colloq)a) ( cease)b) ( switch off) \<\<engine/lights\>\> apagar*
2.
vi1)a) \<\<knife/scissors\>\> cortarto cut INTO something: the rope cut into her wrists la cuerda le estaba cortando or lastimando las muñecas; to cut loose (colloq) ( break free) romper* las ataduras; ( lose restraint) (esp AmE): he cut loose with a string of insults — soltó una sarta de insultos
b) \<\<words\>\> herir*her remarks cut deep — sus palabras lo (or la etc) hirieron en lo más vivo
c) ( be cuttable)2) (Cin, Rad)3) ( in cards) cortar•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up
III
-
20 estimular
v.1 to encourage.2 to stimulate.El dinero estimula a los empleados Money stimulates the employees.El aroma estimula los sentidos The aroma stimulates the senses.* * *1 (animar) to encourage, stimulate2 (apetito, pasiones) to whet* * *verb1) to stimulate2) encourage* * *VT1) (=alentar) [+ persona] to encourage2) (=favorecer) [+ apetito, economía, esfuerzos, ahorro] to stimulate; [+ debate] to promote3) [+ organismo, célula] to stimulate* * *verbo transitivo1)a) clase/lectura to stimulatec) <apetito/circulación> to stimulated) ( sexualmente) to stimulate2) <inversión/ahorro> to encourage, stimulate* * *= encourage, give + a boost, prompt, provide + boost, spur, spur on, stimulate, whip up, provide + stimulus, set + Nombre + off, abet, buoy, prod, egg on, stir up, nudge, reawaken [re-awaken], kick-start [kickstart], pep up, hearten, incite.Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex. CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex. The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.Ex. This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex. Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex. By the 1980s, leftist philosophies had fallen into disfavor, & globalization & neoliberalism nudged the unions to seek other alliances.Ex. The first weeks are vital, and after that the shop must be constantly on the lookout for ways of stimulating further interest and re-awakening those who lapse.Ex. Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.Ex. Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex. We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.----* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.* estimular la imaginación = spark + imagination.* * *verbo transitivo1)a) clase/lectura to stimulatec) <apetito/circulación> to stimulated) ( sexualmente) to stimulate2) <inversión/ahorro> to encourage, stimulate* * *= encourage, give + a boost, prompt, provide + boost, spur, spur on, stimulate, whip up, provide + stimulus, set + Nombre + off, abet, buoy, prod, egg on, stir up, nudge, reawaken [re-awaken], kick-start [kickstart], pep up, hearten, incite.Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
Ex: CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex: The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.Ex: This local tale could have been used to set me and my classmates off on a search for other similar stories that litter the area up and down the east coast of Britain.Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.Ex: Science Citation Index (SCI) depends for intellectual content entirely on citations by authors, who are sometimes prodded by editors and referees.Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex: By the 1980s, leftist philosophies had fallen into disfavor, & globalization & neoliberalism nudged the unions to seek other alliances.Ex: The first weeks are vital, and after that the shop must be constantly on the lookout for ways of stimulating further interest and re-awakening those who lapse.Ex: Shock tactics are sometimes necessary in order to expose injustice and kick-start the process of reform.Ex: Soccer ace David Beckham has started wearing mystical hippy beads to pep up his sex life.Ex: We are heartened by the fact that we are still so far a growth story in the midst of this global challenge.Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* estimular el desarrollo de = stimulate + the development of.* estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.* estimular la imaginación = spark + imagination.* * *estimular [A1 ]vtA1 «clase/lectura» to stimulate2 (alentar) to encouragehay que estimularla para que trabaje she needs encouraging to get her to workgritaban para estimular a su equipo they cheered their team on, they shouted encouragement to their team3 ‹apetito› to whet, stimulate; ‹circulación› to stimulate4 (sexualmente) to stimulateB ‹inversión/ahorro› to encourage, stimulate* * *
estimular ( conjugate estimular) verbo transitivo
estimular verbo transitivo
1 (dar ánimos) to encourage
2 (potenciar, activar) to stimulate
' estimular' also found in these entries:
Spanish:
animar
- impulsar
English:
animate
- drum up
- fuel
- stimulate
- stir
- work up
- boost
- promote
- revitalize
- revive
- spur
- whet
* * *estimular vt1. [animar] to encourage;el orgullo le estimula a seguir his pride spurs him to go on2. [incitar] to encourage, to urge on;la muchedumbre lo estimuló con gritos the crowd shouted him on3. [excitar sexualmente] to stimulate4. [activar] [apetito] to stimulate, to whet;[circulación, economía] to stimulate; [ventas, inversión] to stimulate, to encourage* * *v/t1 stimulate2 ( animar) encourage* * *estimular vt1) : to stimulate2) : to encourage* * *estimular vb1. (activar) to stimulate2. (animar) to encourage
См. также в других словарях:
restraint of trade — 1: an act, fact, or means of curbing the free flow of commerce or trade covenant not to compete with an employer after leaving is in restraint of trade and must be reasonable to be enforced 2: an attempt or intent to eliminate or stifle… … Law dictionary
restraint — Confinement, abridgment, or limitation. Prohibition of action; holding or pressing back from action. Hindrance, confinement, or restriction of liberty. Obstruction, hindrance or destruction of trade or commerce. See restraint of trade stop. @… … Black's law dictionary
restraint — [[t]rɪstre͟ɪnt[/t]] restraints 1) N VAR: usu with supp, oft N on n Restraints are rules or conditions that limit or restrict someone or something. The Prime Minister is calling for new restraints on trade unions... With open frontiers and lax… … English dictionary
Act Concerning Ecclesiastical Appointments and Absolute Restraint of Annates — The Act Concerning Ecclesiastical Appointments and Absolute Restraint of Annates – short title Appointment Of Bishops Act 1533 ( 25 Henry VIII, c. 20 ) was passed by the Reformation Parliament in 1534. This Act abolished all annates and made de… … Wikipedia
restraint — n. 1 the act or an instance of restraining or being restrained. 2 a stoppage; a check; a controlling agency or influence. 3 a self control; avoidance of excess or exaggeration. b austerity of literary expression. 4 reserve of manner. 5… … Useful english dictionary
Sherman Antitrust Act — an act of Congress (1890) prohibiting any contract, conspiracy, or combination of business interests in restraint of foreign or interstate trade. Cf. Clayton Antitrust Act. [named after John SHERMAN, who introduced the bill in Congress] * * *… … Universalium
Dissolution of the Lesser Monasteries Act — The ruins of Binham Priory in Norfolk, one of the houses suppressed under the Act The Act for the Dissolution of the Lesser Monasteries – (citation 27 Henry VIII. c. 28) was an Act of the English Reformation Parliament of 1535/36, the beginning… … Wikipedia
USA PATRIOT Act, Title III, Subtitle A — The USA PATRIOT Act was passed by the United States Congress in 2001 as a response to the September 11, 2001 attacks. It has ten titles, with the third title ( Title III: International Money Laundering Abatement and Financial Anti Terrorism Act… … Wikipedia
Sherman Antitrust Act — Sen. John Sherman (R OH), the principal author of the Sherman Antitrust Act … Wikipedia
Prior restraint — is a legal term referring to a government s actions that prevent materials from being published. Censorship that requires a person to seek governmental permission in the form of a license or imprimatur before publishing anything constitutes prior … Wikipedia
National Industrial Recovery Act — Front page of the National Industrial Recovery Act, as signed by President Franklin D. Roosevelt on June 16, 1933. The National Industrial Recovery Act (NIRA), officially known as the Act of June 16, 1933 (Ch. 90, 48 Stat. 195, formerly codified… … Wikipedia